FIRST JAILER
Excerpts from Aimé Césaire's acclaimed play, translated by Gayatri Chakravorty Spivak.
FIRST JAILER
Oh! Oh!
Congo, and then came the Whites
Raping your women
Making your warriors drunk
But the happy future brings liberation
From then on the shores of these great rivers are yours
Yours this earth and all these riches
Yours the sun above.
Where is he going to go fishing for it, the sun? he is
not content to covet our houses and our women, he
would also take the sun! . . . ah! look at you, bastard,
shitface, ungrateful wretch! ah! the gentleman writes
poetry! But who taught you to read, monkey, if not the
Belgians whom you hate so much! Here, catch, I’ll
write poetry on your back.
Hits him
SECOND JAILER
My colleague, that라이브 바카라 not all. look what I just happened
to find in his cell: the manuscript of an article where the
prisoner protests against his imprisonment, of course
illegal! (You know they all say so!) and demands his
release so that he can participate in the work of the
Round Table in Brussels. signed: Patrice Lumumba,
President of the National Movement of the Congo.
FIRST JAILER
Not bad, eh?
Hits him
You see yourself in Brussels, savage? and what will you
say to the king if you see him? What will you say to the
Bwana kitoko—that noble man?
SECOND JAILER
Hitting him
Of course he wants to be minister!
Laughs
You see yourself Excellency, monkey! . . .Excellency.
FIRST JAILER
Possible! But first he would have to eat king kala.
Sonny, don’t damage him too much, he reports to the
Director who may be here any moment. Yes!
There he is!
Enter Director.
DIRECTOR
Mr Lumumba, I bring you good, indeed excellent,
news! Yes, it sometimes happens to prison directors, to
bring to their prisoners good, indeed, excellent, news: I
have just received an order from Brussels concerning
you. The Minister of the Congo has decided to set you
at large and wishes that as the president of the MNC,
the Congolese National Movement, as you say, you
participate in the work of the Round Table. I am
charged to take all measures to facilitate your trip. I
advise you that tomorrow there is a Sabena flight
for Brussels. You are free, Mr Lumumba.
Have a good trip, Excellency.
THE JAILERS
Oh! Oh!
They bow.
Have a good trip, Excellency!
(Excerpted from ‘A Season in the Congo’ by Aimé Césaire, translated by Gayatri Chakravorty Spivak; with permission from Seagull Books)